Вечер памяти выдающегося французского исследователя и издателя афонских документов Жака Лефора (1939-2014) состоялся 24 января 2015 г. в Париже, в стенах Коллеж де Франс, – сообщает корреспондент портала «Русский Афон».
Мероприятие было организовано группой «Архивы Афона» вместе с сотрудниками лаборатории «Византийский мир» (UMR 8167 Orient et M?diterran?e / Monde byzantin, Archives de l'Athos).
Жак Лефор, скончавшийся 23 августа 2014 г. после тяжелой продолжительной болезни, многие годы проработал в парижском византиноведческом центре, в группе «Архивы Афона», и одновременно был руководителем семинара в Практической школе высших исследований в Париже. Труды Жака Лефора по византийской аграрной истории, демографии, истории ландшафта и сельских поселений, монастырей и монастырского хозяйства оказали огромное воздействие на развитие византиноведения как дисциплины. Приняв на себя с 1989 г., после кончины своего учителя Поля Лемерля, руководство группой «Архивы Афона» и проектом издания документов святогорских монастырей византийского времени, Ж. Лефор подготовил к печати акты Эсфигмену, Ивирона, Ватопеда, участвовал в обсуждении, комментировании и общем редактировании всех остальных томов афонских актов, вышедших за это время. Несмотря на болезнь, даже в последние годы он продолжал интенсивно работать, прежде всего, над изданием последнего третьего тома актов афонского монастыря Ватопед, который был сдан в печать еще при жизни ученого и вскоре выйдет в свет.
На заседании памяти ученого выступили представители французских академических учреждений профессор Элен Арвелер и профессор Пьер Тубер, коллеги и близкие друзья Жака Лефора.
Встречу открыла профессор Элен Арвелер, одна из старейших французских византинистов, поделившаяся воспоминаниями о том, как совсем молодой Жак Лефор, отслужив в армии, появился в семинаре Поля Лемерля, избрав темой своих занятий Крестовые походы. Однако позже Лефор все больше увлекался византийскими текстами и Востоком. Первые афонские документы попали в руки Ж. Лефора уже в это время, причем ими оказались акты Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря, изданные в Киеве. Выступавшая на заседании Сесиль Морриссон, известный французский нумизмат, долгое время сотрудничавшая с Ж. Лефором, рассказала, как они вместе с Лефором выбрали «источник № 20» из предложенного Полем Лемерлем в семинаре списка византийских текстов и документов для самостоятельных практических работ. Это и было киевское издание документов Россикона.
Мари-Франс Озепи и Ирен Сорлен рассказали, как в начале 70-х гг. они вместе с Ж. Лефором создали группу «Время», поставив целью с помощью новых методов информатики исследовать представления о времени в византийских хрониках. Память коллег Лефора сохранила эти, кажущиеся теперь порой забавными попытки выяснить пределы возможностей применения новых количественных и формальных методов к нарративным текстам. Но именно эти попытки, работа с перфокартами и вычислительными машинами послужили для интересовавшегося всем новым Ж. Лефора первым опытом количественных исследований, который потом будет им применяться и к исследованию афонских хозяйственных документов. Не случайно в изданных и комментированных Ж. Лефором томах документов важное место занимают вычисления и таблицы, позволяющие наглядно и в цифрах представить сделанные им выводы на основании анализа данных афонских актов.
Все сотрудники и друзья Ж. Лефора подчеркивали его особую способность не только работать в коллективе, но и создавать коллектив заинтересованных исследователей-энтузиастов. Рене Бонду и Жан-Пьер Грелуа в своем выступлении стремились передать ту атмосферу, которая присутствовала на семинарах Ж. Лефора в Практической школе высших исследований, о требовании руководителя семинара всегда сообщать, почему слушатели пришли в его семинар и что хотели бы делать, его постоянное напоминание о том, что любопытство – основное качество настоящего исследователя. Работа с документами и сообщения об археологических раскопках и исследованиях архитектурных памятников перемежались в семинаре с «практическими занятиями», которые могут показаться весьма курьезными. Так, работая над исследованием о византийских «геометрах», налоговых и земельных кадастрах, функционировании монастырских и крестьянских хозяйств, участники семинара Ж. Лефора воспроизводили методы работы византийских чиновников, создавая настоящие византийские инструменты для измерения площади и проводя нужные расчеты так, как это делалось в Византийской империи.
Хатис Гонне, известный специалист по древнему Востоку и близкая подруга Ж. Лефора, напомнила об их совместных многочисленных научных командировках в Турцию, в том числе о поездках по изучению археологии, архитектуры и ландшафтов Вифинии, посещении древней армянской столицы Ани и окрестностей Арарата. От этих поездок сохранились многочисленные фотографии, запечатлевшие Ж. Лефора то переписывающим греческую надпись на камне, то работающим над научным докладом прямо за столиком кафе, то осматривающим руины древних монастырей. Важную роль в работе Ж. Лефора играло его сотрудничество с археологами, особенно с академиком Ж.- П. Содини, сообщившим о совместных работах над проектом по изучению Вифинии.
Но, разумеется, особое место в путешествиях Ж. Лефора и его сотрудников занимала Халкидика и Афон: поездки по исчезнувшим деревням, выявление местоположения монастырских метохов, выяснение конфигурации полей. Изучение ландшафтов помогало исследователю понять и лучше представить себе те реалии, которые встречались в афонских документах, которые готовились им к изданию. Сотрудник группы «Архивов Афона» Кристоф Жирос открыл некоторые тайны «лаборатории» издателей афонских актов, сообщив о том, как происходила работа над документами при Ж. Лефоре, как шло обсуждение отдельных встречавшихся в текстах терминов и их порой непростые интерпретации, как подробно комментировались палеографические и кодикологические особенности актов. Усталые сотрудники часто шли в соседнее кафе, где за столиком вместе с Ж. Лефором продолжали вести дискуссии, в которые вплеталась и политика. Исследователя всегда живо интересовали события в мире и политическая жизнь во Франции. Не случайно в свое время он с друзьями, одним из которых был выступивший на заседании философ и социолог Даниель Деферт, принимал активное участие в студенческих демонстрациях в Париже, и даже писал в газетах о «Шестидневной войне» на Ближнем Востоке, куда друзья выехали вместе, чтобы познакомиться с положением дел на месте.
Интересовало Ж. Лефора и современное состояние афонских монастырей, и события церковной жизни на Афоне, ведь вплоть до 90-х гг. XX века казалось, что святогорское монашество приходит в упадок, а монастыри скоро опустеют. Лишь с конца прошлого столетия началось возрождение и самого Афона, и огромного интереса к этому духовному центру во всем мире.
Изучение документов Иверского монастыря – Ивирона – совместно с грузинскими коллегами, прежде всего – с ныне покойной Еленой Метревели, занимало особое место в жизни Ж. Лефора. Воспоминания о приездах Ж. Лефора в Грузию были присланы сотрудницей Е. Метревели, Цисаной Бибилешвили – незаменимой в совместной работе грузинско-французского коллектива издателей переводчицей с французского, которая позже подготовила полный перевод трех томов афонских актов на грузинский язык. Ц. Бибилешвили в 2009 г. приехала в Париж, чтобы подарить Ж. Лефору грузинское издание афонских документов Ивирона, за которое он был избран иностранным членом Грузинской Академии наук. Ей показалось подлинным знаком Свыше, что это происходило одновременно с открытием весной-летом этого года в Париже первой большой выставки «Афон и Византийская империя. Сокровища Святой Горы». После встречи с Ж. Лефором, показавшимся Ц. Бибилешвили по-прежнему энергичным и очень обрадованным вышедшим переводом, она удивлялась, почему коллеги расспрашивают ее о том, смогли ли они встретиться, и как выглядел Лефор. Уже тогда ученый почти не выходил из дома, хотя и не переставал работать над новыми исследованиями и публикациями.
Уже зная о приближении кончины, Ж. Лефор согласился на предложение турецких коллег принять его библиотеку и архив на хранение в книжное собрание Университета Коч в Стамбуле. Он передал через Хатис Гонне: «Как византинист, я счастлив сознавать, что собранные мной материалы будут храниться в городе, который был сердцем Византийской империи». Разумеется, они будут не только храниться, но и продолжать служить тем, кто продолжит заниматься исследованиями византийской истории, ведь, по словам профессора Элен Арвелер, пока все мы занимаемся изучением истории Византии, древняя империя не умрет.
На сайте лаборатории «Византийский мир» (UMR 8167 Orient et M?diterran?e / Monde byzantin) можно познакомиться с электронной версией брошюры, изданной усилиями сотрудников группы «Архивы Афона» и византийской лаборатории, в которую включена программа заседания, библиография Жака Лефора, небольшая автобиография ученого, опубликованная в сборнике его статей, вышедшем в 2006 г., отчеты о командировках ученого в Свято-Пантелеимонов и Эсфигменский монастыри на Афоне, фотографии из личных собраний коллег и из собрания Дамбартон-Оукс.
Вера Ченцова (Париж, Франция),
Centre d'histoire et civilisation de Byzance,
UMR 8167 Orient et M?diterran?e / Monde byzantin – Paris,
член научного совета Международного института афонского наследия,
специально для портала «Русский Афон»
Дополнительно см.:
В Париже скончался известный византинист и исследователь истории Афона Жак Лефор (1939-2014)